Usamos este modismo como sinónimo de "por si acaso", "por lo que pueda suceder". Por ejemplo: "Aunque no he estudiado nada haré el examen por si las moscas, no vaya a ser que apruebe".
Existen dos teorías principales para el empleo de este uso. Uno de ellos es el higiénico y antiguo gesto de tapar la comida para evitar que los insectos, portadores de enfermedades, estuvieran en contacto con ella; la comida se protegía "por si las moscas" la pudieran estropear.
La otra está relacionada con la leyenda de San Narciso, otrora Obispo de Gerona y actualmente patrón de la capital. Cuenta la misma, que durante el asedio de las tropas de Felipe II de Borgoña (El Audaz) a la ciudad gerundense en el año 1286, de la tumba del Santo, la cual abrieron las huestes invasoras con el objeto de profanarla, salieron multitud de moscas que atacaron a las tropas francesas contangiándolas la peste y haciendo que cundiera el pánico. Cuentan que a partir de ese momento la expresión empezó a ser empleada en múltiples circunstancias como recuerdo de aquel hecho.
|
Ilustración de San Narciso (siglo XVIII) |
Esta muy bien el blog, no lo conocía hasta ahora, me pasaré más a menudo a leerlo. Aprovecho para felicitarte el 2012, un saludo!!
ResponderEliminarGracias David, este año seguiremos trabajando para aportar nuevas entradas. Feliz 2012
EliminarSaludos
¿Qué significa la frase: POR SI FORTIS INCURRITIS CALAVERIN COQUIN? ¿Y en qué circunstancias hay que utilizarla?.
ResponderEliminarHola Chane. Esa locución viene a significar "por si acaso" o precisamente también "por si las moscas".
EliminarEstá creada con un latín poco académico, denominado "macarrónico" https://es.wikipedia.org/wiki/Lat%C3%ADn_macarr%C3%B3nico
Puedes emplearla como sustitución de los ejemplos comentados.
Saludos