Empleamos la palabra guiri para denominar de forma coloquial a los extranjeros, especialmente los turistas cuya lengua materna no es hispana.
Existen varias teorías sobre el origen de esta palabra.
Una de las acepciones que recoge la RAE es la forma que los soldados Carlistas del norte de España usaban, durante las guerras civiles del Siglo XIX, para llamar a los liberales y a los afines a la reina regente Cristina, ya que "guiri" es el apócope modificado de la palabra "giristino" que significa cristiano en euskera.
Los Carlistas, que defendían las pretensiones de llegar al trono de Don Carlos, hermano de Fernando VII (fallecido marido de Cristina), veían a los "Cristinos" como "los otros", "los extranjeros", que querían usurpar su Real objetivo.
Una palabra que también ha podido reforzar este significado de "turista" es la de "giri" que en turco significa "entrada", asociación que se ha podido hacer por ver largas colas en los centros más destacados para las visitas de los foráneos a los pies de los carteles con dicho vocablo.
Por último remarcar que de nuevo la RAE incluye otro registro relacionado, esta vez del término "guirigay" cuya definición es "Lenguaje oscuro y difícil de entender"
María Cristina de Borbón 1806-1878 |
La palabra guiri, proviene de la GUARDIA REAL INTERNACIONAL, que la componian extranjeros y en la placa ponia guiri.
ResponderEliminarBuenas y gracias por tu aportación. ¿Podrías añadir alguna fuente, enlace o información adicional sobre la procedencia que comentas?.
EliminarUn saludo
Benito Pérez Gald ós Episodios Nacionales
Eliminarme inclino a pensar que anonimo de 24 de julio 2013 tiene razon y si no es asi esta otra explicacion puede ser valida..pero de carlistas y sesudos investigadores..como que no
ResponderEliminar( creo recordara que ) al parecer su origen proviene de las insignias que portaban en sus cuellos los militares britanicos que a las ordenes de wellington luchaban en españa contra napoleon,,,GIRI.. ( al igual que ahora portan EIIR) existe una informacion al repecto en el museo del ejercito de toledo, españa
Con el turco no tiene nada que ver. La palabra es giriş como viene en la imagen.. o sea ş es como sh en ingles o sch en aleman.. asi que nunca suena como guiri.. eso ş como no existe en español creen que no se lee.. y al contrario el acento esta en ş..
ResponderEliminarEn Zumalacárregui, uno de los episodios nacionales de Benito Pérez Galdos, una de las protagonistas hace referencia a que los carlistas llamaban guiris a los soldados liberales debido a que en sus gorras y cinturones llevaban las siglas G.R.I. (Que debe ser Guardia Real de Infantería).
ResponderEliminarUn saludo.
Gran aportación.
EliminarGracias y un saludo
Efectivamente coincido con Puerta del Sol. En un libro de historia, el capítulo dedicado al carlismo lo recoge. Asimismo en el programa de TV Cronica de España, la letra de una canción carlista recoge igualmente esa palabra.
EliminarSobre la palabra "guiri" oi la hipotesis, que creo cierta ya que se la oi comentar a funcionarios de aduanas y ademas es una palabra que comenzo a ser usada hacia 1970 y no antes, que cuando comenzo el turismo de masas en España, hacia 1970, algunos guiris que entraban por aeropuertos etc tenian en su pasaporte, puesto con un sello o cuño rojo, la palabra GIRI , que parece que es turca y que significa "entrada" ( en la aduana turca les ponian ese sello ) Esto hizo gracia a los funcionarios de la aduana y comenzaron a llamar Guiris a los extranjeros con aspecto de turistas que pasaban por aduana
ResponderEliminar